2 Timothy 4:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Smeden Alexandros har gjort mig mycket ont. Herren skall vedergälla honom efter hans gärningar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Smeden Alexandros har orsakat mig mycket ont, men Herren ska straffa honom för vad han har gjort.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Smeden Alexandros har orsakat mig mycket ont, men Herren Jesus ska straffa honom för vad han har gjort.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kopparsmeden Alexandros har gjort mig mycket ont. Herren ska vedergälla honom efter hans gärningar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kopparsmeden Alexander har gjort mig mycket ont. Herren ska ge honom efter hans gärningar.
Swedish (Svenska 1917)
Alexander, smeden, har gjort mig mycket ont; Herren kommer att vedergälla honom efter hans gärningar.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Kopparsmeden Alexander har gjort mig mycket ont. Herren ska vedergälla honom efter hans gärningar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kopparsmeden Alexander har gjort mig mycket ont. Herren skall vedergälla honom efter hans gärningar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Alexander, kopparsmeden, hafver mig mycket ondt bevist. Herren betale honom efter hans gerningar.