2 Timothy 4:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Akta dig också du för honom, han har gjort häftigt motstånd mot vår förkunnelse.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Akta dig för honom, för han har gått till hård attack mot vårt budskap.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Akta dig för honom, för han har gått till hård attack mot vårt budskap.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Akta dig för honom även du, för han har farit hårt fram mot vårt budskap.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du själv måste också vara på din vakt mot honom, för han har gjort kraftigt motstånd mot vår förkunnelse.
Swedish (Svenska 1917)
Också du må taga dig till vara för honom, ty han har häftigt trätt upp emot det som vi hava talat.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Akta dig för honom, du också, för han har gjort häftigt motstånd mot vår förkunnelse.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du måste också själv vara på din vakt för honom, ty han har häftigt satt sig upp mot vår förkunnelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tag ock du dig vara för honom; ty han hafver svårliga ståndit emot vår ord.