3 John 1:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Till förmån för Demetrios har alla, ja, sanningen själv, vittnat. Också vi kan vittna, och du vet att vårt vittnesbörd är sant.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla vittnar gott om Demetrios, även sanningen själv. Också vi vittnar, och du vet att vårt vittnesbörd är sant.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Alla berömmer Demetrios, och det är helt rätt, eftersom han handlar enligt det sanna budskapet om Jesus. Också vi berömmer honom, och du vet att vi talar sanning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Demetrios talar alla gott om, det gör även sanningen själv. Också vi kan intyga det, och du vet att vårt vittnesbörd är sant.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Demetrius har fått ett gott vittnesbörd av alla, även av sanningen själv. Också vi kan vittna om det, och du vet att vårt vittnesbörd är sant.
Swedish (Svenska 1917)
Demetrius har fått gott vittnesbörd om sig av alla, ja, av sanningen själv. Också vi giva honom vårt vittnesbörd; och du vet att vårt vittnesbörd är sant.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Demetrius har gott vittnesbörd av alla, ja, av sanningen själv. Också vi kan intyga det och ni vet att vårt vittnesbörd är sant.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Demetrius har gott vittnesbörd av alla, ja, av sanningen själv. Också vi kan intyga det, och du vet att vårt vittnesbörd är sant.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Demetrius hafver vittnesbörd af hvar man, och af sjelfva sanningene; och vi vittnom ock, och I veten, att vårt vittnesbörd sant är.