Acts 1:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Medan de såg mot himlen dit han steg upp stod plötsligt två män i vita kläder bredvid dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De försökte titta upp mot himlen när han uppsteg, då plötsligt två vitklädda män stod bland dem
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De försökte att få se ännu en skymt av honom, men då stod plötsligt två vitklädda män bland dem
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Medan de såg mot himlen dit han for upp stod plötsligt två män i vita kläder intill dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Medan de såg mot himlen dit han steg upp, stod plötsligt två män i vita kläder hos dem.
Swedish (Svenska 1917)
Och medan de skådade mot himmelen, under det han for upp, se, då stodo hos dem två män i vita kläder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och medan de uppmärksamt såg mot himlen, när han for upp, se, då stod två män i vita kläder hos dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Medan de såg mot himlen dit han for upp, se, då stod två män i vita kläder hos dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och som de uppsågo i himmelen efter honom, vid han uppfor; si, två män stodo när dem, klädde i hvit kläder;