Acts 1:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla dessa höll ihop under ständig bön, tillsammans med några kvinnor, Maria, Jesu mor, och hans bröder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla dessa höll ihop och bad ständigt tillsammans, så också flera kvinnor, Maria, Jesus mor och Jesus bröder.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Alla dessa bad ständigt tillsammans. Flera kvinnor, bland annat Maria, Jesus mamma, brukade också komma dit, liksom Jesus bröder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Dessa höll uthålligt och enigt ihop i bön tillsammans med några kvinnor, Jesu mor Maria, och Jesu bröder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla dessa höll enigt ut i bön tillsammans med några kvinnor, Jesu mor Maria och hans bröder.
Swedish (Svenska 1917)
Alla dessa höllo endräktigt ut i bön tillika med Maria, Jesu moder, och några andra kvinnor samt Jesu bröder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Alla dessa höll enigt och troget ut i bön och åkallan, tillsammans med kvinnorna och Maria, Jesu mor, samt med hans bröder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla dessa höll endräktigt ut i bön tillsammans med några kvinnor, bland dem Jesu mor Maria, och vidare hans bröder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Alle desse voro stadigt tillhopa, endrägtige i böner och förmanelse; samt med qvinnomen, och med Maria, Jesu moder, och med hans bröder.