Acts 1:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
fram till den dag då han togs upp till himlen, sedan han genom helig ande hade gett sina befallningar åt dem som han utvalt till apostlar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ända fram till den dag då han togs upp till himlen, efter att han genom den heliga Anden gett sina befallningar till apostlarna som han hade utvalt.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
ända fram till den dag då han togs upp till himlen. Efter att han lidit och dött och sedan uppstått från de döda, visade han sig för de män som han utsett till sina speciella sändebud och bevisade på många sätt för dem att han levde.Under 40 dagar visade han sig för dem och berättade om Guds plan att rädda människor och göra dem till sitt eget folk, och med Guds heliga Andes hjälp gav han dem sina befallningar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
fram till den dag då han togs upp till himlen. Innan det hände hade han genom den helige Ande gett sina befallningar åt apostlarna som han hade utvalt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
fram till den dag han togs upp till himlen, efter att ha gett sina befallningar genom den helige Ande till de apostlar som han hade utvalt.
Swedish (Svenska 1917)
ända till den dag då han blev upptagen, sedan han genom helig ande hade givit sina befallningar åt apostlarna som han hade utvalt.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
fram till den dag då han blev upptagen, sedan han genom den Helige Ande hade gett befallningar åt apostlarna som han hade utvalt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
fram till den dag då han blev upptagen till himlen, sedan han genom den helige Ande hade gett sina befallningar åt apostlarna som han hade utvalt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Intill den dagen han upptagen vardt, sedan han Apostlomen, som han utvalt hade, genom den Helga Anda, hade gifvit befallning;