Acts 1:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Johannes döpte med vatten, men ni skall bli döpta med helig ande om bara några dagar.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Johannes döpte er i vatten men om några få dagar ska ni bli döpta i den heliga Anden.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Johannes döparen döpte er med vatten, men om några få dagar ska ni bli döpta med Guds heliga Ande."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För Johannes döpte med vatten, men ni ska bli döpta i den helige Ande om några dagar.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Johannes döpte med vatten, men ni ska om några dagar bli döpta i den helige Ande."
Swedish (Svenska 1917)
Ty Johannes döpte med vatten, men få dagar härefter skolen I bliva döpta i helig ande.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För Johannes döpte verkligen i vatten, men ni ska om några få dagar bli döpta i den Helige Ande.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty Johannes döpte med vatten, men ni skall om några dagar bli döpta i den helige Ande."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty Johannes döpte i vatten; men I skolen döpte varda i dem Helga Anda, icke många dagar härefter.