Acts 10:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I Caesarea fanns en man som hette Cornelius, officer vid Italiska bataljonen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I Caesarea fanns en man som hette Cornelius och som var officer vid italiska bataljonen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
I Caesarea bodde en romersk officer som hette Cornelius och var kapten för Italiska bataljonen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I Caesarea bodde en man vid namn Cornelius, officer vid den Italiska bataljonen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I Caesarea bodde en man som hette Cornelius, en officer vid den italiska vaktavdelningen.
Swedish (Svenska 1917)
I Cesarea bodde en man vid namn Kornelius, en hövitsman vid den så kallade italiska krigsskaran.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Nu fanns i Cesarea en man som hette Kornelius, en officer vid den truppavdelning som kallades den italienska.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I Cesarea bodde en man som hette Kornelius, en officer vid den italiska vaktavdelningen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Uti Cesareen var en man, benämnd Cornelius, en höfvitsman af den skaran, som het den Valske;