Acts 10:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dagen därpå var han framme i Caesarea, där Cornelius väntade på dem tillsammans med sina släktingar och närmaste vänner som han hade bett komma.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dagen därpå kom de fram till Caesarea där Cornelius väntade på dem. Han hade samlat dit sina släktingar och närmaste vänner.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Dagen därpå kom de fram till Caesarea, där Cornelius väntade på honom. Han hade samlat alla sina släktingar och närmaste vänner för att de skulle få träffa Petrus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Följande dag kom de till Caesarea. Cornelius väntade på dem och hade samlat sina släktingar och närmaste vänner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dagen därpå kom de till Caesarea. Cornelius väntade på dem och hade samlat sina släktingar och närmaste vänner.
Swedish (Svenska 1917)
Följande dag kommo de fram till Cesarea. Och Kornelius väntade på dem och hade kallat tillhopa sina fränder och närmaste vänner.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och följande dag kom de fram till Cesarea. Och Kornelius väntade på dem och hade kallat samman sina släktingar och närmaste vänner.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Följande dag kom de till Cesarea. Kornelius väntade på dem och hade kallat samman sina släktingar och närmaste vänner.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och den andra dagen kommo de in uti Cesareen; och Cornelius förbidde dem, och hade kallat tillhopa sina fränder, och sina bästa vänner.