Acts 10:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nästa dag medan de var på väg och närmade sig staden gick Petrus vid middagstiden upp på taket för att be.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nästa dag vid middagstiden närmade sig männen Joppe och samtidigt gick Petrus upp på husets takterrass för att be.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Nästa dag vid middagstiden närmade sig männen Joppe, och samtidigt gick Petrus upp på husets takterrass för att be.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nästa dag medan de var på väg och närmade sig staden gick Petrus upp på taket för att be. Det var vid tolvtiden på dagen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nästa dag, medan de ännu var på väg och närmade sig staden, gick Petrus upp på taket för att be. Det var vid sjätte timmen.
Swedish (Svenska 1917)
Men dagen därefter, medan dessa voro på vägen och nalkades staden, gick Petrus vid sjätte timmen upp på taket för att bedja.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men nästa dag, medan de ännu var på väg och närmade sig staden, gick Petrus vid sjätte timmen upp på taket för att be.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nästa dag, medan de ännu var på väg och närmade sig staden, gick Petrus vid sjätte timmen upp på taket för att be.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den andra dagen, då de voro på vägen, och begynte lida intill staden, gick Petrus upp i salen, till att bedja, vid sjette timman.