Acts 12:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när hon kände igen Petrus röst blev hon så glad att hon i stället för att öppna porten sprang in och berättade att Petrus stod utanför.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när hon kände igen Petrus röst, blev hon så glad att hon inte öppnade utan sprang istället tillbaka in och berättade att Petrus stod utanför.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när hon kände igen Petrus röst, blev hon så glad att hon glömde att öppna. Istället sprang hon tillbaka in i huset och berättade för alla att Petrus stod utanför på gatan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hon kände igen Petrus röst och blev så glad att hon istället för att öppna porten sprang in och berättade att Petrus stod utanför porten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När hon kände igen Petrus röst blev hon så glad att hon i stället för att öppna porten sprang in och berättade: "Petrus står utanför porten!"
Swedish (Svenska 1917)
Och när hon kände igen Petrus' röst, öppnade hon i sin glädje icke porten, utan skyndade in och berättade att Petrus stod utanför porten.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när hon kände igen Petrus röst, öppnade hon i glädjen inte upp porten, utan sprang in och berättade att Petrus stod utanför porten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När hon kände igen Petrus röst, blev hon så glad att hon i stället för att öppna porten sprang in och berättade att Petrus stod utanför porten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då hon kände Petri röst, lät hon icke upp porten, för glädjes skull; utan lopp in, och bådade dem att Petrus stod för porten.