Acts 13:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de hade fullgjort allt som var skrivet om honom tog de ner honom från korset och lade honom i en grav.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och när de hade slutfört allt det som står skrivet om honom, tog de ner honom från korset och lade honom i en grav.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och när de hade slutfört allt det som står i Skriften när det gäller Jesus död, tog de ner honom från korset och la honom i en grav.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och när de hade fullbordat allt som var skrivet om honom tog de ner honom från träet och lade honom i en grav.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och när de hade fullbordat allt som var skrivet om honom, tog de ner honom från träet och lade honom i en grav.
Swedish (Svenska 1917)
När de så hade fört till fullbordan allt som var skrivet om honom, togo de honom ned från korsets trä och lade honom i en grav.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när de hade fullbordat allt som var skrivet om honom, tog de ner honom från träet och lade honom i en grav.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och när de hade fullbordat allt som var skrivet om honom, tog de ner honom från träet och lade honom i en grav.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när de hade fullbordat allt det som skrifvet var om honom, togo de honom neder af trät, och lade honom i grafvena.