Acts 13:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och han visade sig sedan under en längre tid för dem som hade följt honom från Galileen upp till Jerusalem och som nu är hans vittnen inför folket.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och Jesus visade sig sedan under de följande dagarna för dem som hade följt med honom från Galileen till Jerusalem. Det är dessa som nu vittnar om det för Israels folk.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och Jesus visade sig sedan många gånger under de följande dagarna för dem som hade följt med honom från Galileen till Jerusalem. Det är dessa som nu berättar om honom för Israels folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han visade sig under många dagar för dem som hade följt honom från Galileen upp till Jerusalem och som nu är hans vittnen inför folket.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och han visade sig under många dagar för dem som hade följt honom från Galileen upp till Jerusalem och som nu är hans vittnen inför folket.
Swedish (Svenska 1917)
Sedan visade han sig under många dagar för dem som med honom hade gått upp från Galileen till Jerusalem, och som nu äro hans vittnen inför folket.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och han blev sedd under många dagar av dem som hade följt honom från Galileen upp till Jerusalem, de är hans vittnen inför folket.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och under många dagar visade han sig för dem som hade följt honom från Galileen upp till Jerusalem och som nu är hans vittnen inför folket.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han hafver varit sedder i många dagar af dem, som med honom uppkomne voro ifrå Galileen till Jerusalem, hvilke hans vittne äro till folket.