Acts 13:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
har Gud infriat åt oss, deras barn, genom att låta Jesus uppstå, som det heter i andra psalmen: Du är min son, jag har fött dig i dag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
som Gud har fullföljt för oss genom att uppväcka Jesus från de döda, så som det står i den andra psalmen: ’Du är min Son. Idag har jag blivit din Far.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta löfte har Gud uppfyllt åt oss, deras barn, genom att resa upp Jesus. Som det står skrivet i andra psalmen: Du är min son, jag har i dag fött dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
har Gud uppfyllt åt oss, deras barn, genom att låta Jesus uppstå. Det står ju skrivet i andra psalmen: Du är min Son, jag har fött dig i dag.
Swedish (Svenska 1917)
såsom ock är skrivet i andra psalmen: 'Du är min Son, jag har i dag fött dig.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
det har Gud uppfyllt åt oss, deras barn, genom att han har rest upp Jesus, såsom det också står skrivet i andra psalmen: Du är min Son, i dag har jag fött dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
det har Gud uppfyllt åt oss, deras barn, genom att låta Jesus träda fram, så som det är skrivet i andra psalmen: Du är min son, jag har i dag fött dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom i andra Psalmen skrifvet är: Du äst min Son, i dag hafver jag födt dig.