Acts 13:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I Salamis förkunnade de Guds ord i judarnas synagogor. De hade också med sig Johannes som hjälp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de kom till Salamis, förkunnade de Guds ord i de judiska synagogorna. Johannes följde med dem som medhjälpare.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den första staden de kom till hette Salamis, och där gick de till de judiska synagogorna och talade till folket om Jesus. Johannes Markus följde med dem som medhjälpare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de kom till Salamis förkunnade de Guds ord i judarnas synagogor. De hade Johannes med sig som medhjälpare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De kom till Salamis och predikade Guds ord i judarnas synagogor. De hade också med sig Johannes som medhjälpare.
Swedish (Svenska 1917)
Och när de hade kommit till Salamis, förkunnade de Guds ord i judarnas synagogor. De hade också med sig Johannes såsom tjänare.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När de hade kommit till Salamis, predikade de Guds ord i judarnas synagogor. Och de hade också Johannes med sig som medhjälpare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De kom till Salamis och predikade Guds ord i judarnas synagogor. De hade också med sig Johannes som medhjälpare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då de voro i den staden Salamine, predikade de Guds ord uti Judarnas Synagogor; och Johannem hade de för en tjenare.