Acts 13:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan tog de sig tvärs över ön till Pafos, där de träffade på en judisk trollkarl vid namn Barjesus, som påstod sig vara profet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan reste de över hela ön och till slut kom de till Pafos. Där träffade de en judisk trollkarl som hette Barjesus, en falsk profet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sedan reste de från stad till stad på hela ön och talade, och till slut kom de till Pafos. Där träffade de en judisk trollkarl som hette Barjesus, som påstod att han kunde framföra budskap från Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De for tvärs över ön ända till Pafos. Där stötte de på en jude som var utövare av ockult magi, en falsk profet vid namn Barjesus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan reste de över hela ön ända till Pafos. Där träffade de på en jude som utövade magi, en falsk profet vid namn Barjesus.
Swedish (Svenska 1917)
Och sedan de hade färdats över hela ön ända till Pafos, träffade de där på en judisk trollkarl och falsk profet, vid namn Barjesus,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Sedan de hade färdats över ön ända till Pafos, träffade de på en trollkarl, en falsk profet, en jude vid namn Barjesus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan for de över hela ön ända till Pafos. Där träffade de på en jude som bedrev trolldom, en falsk profet vid namn Barjesus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då de öfverfarit hade öna allt intill (den staden) Paphum, funno de der en trollkarl, som var en falsk Prophet, en Judo som het BarJesus.