Acts 13:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Saul, som även kallades Paulus, fylldes då av helig ande. Han spände blicken i honom
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då blev Saul som även kallades Paulus, fylld av den heliga Anden och han spände ögonen i trollkarlen
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då blev Saul, som även kallades Paulus, fylld av Guds heliga Ande, och han spände ögonen i trollkarlen och sa:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Saul som även kallades Paulus, var fylld av den helige Ande. Han spände blicken i honom
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Saulus, som även kallades Paulus, uppfylldes då av den helige Ande och spände ögonen i honom
Swedish (Svenska 1917)
Saulus, som ock kallades Paulus, uppfylldes då av helig ande och fäste ögonen på honom
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men Saulus, som även kallades Paulus, spände ögonen i honom uppfylld av den Helige Ande
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Saulus som även kallades Paulus, uppfylldes då av den helige Ande och spände ögonen i honom
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Saulus, den ock Paulus het, full med den Helga Anda, såg på honom;