Acts 14:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Emellertid stannade Paulus och Barnabas där en längre tid och talade öppet och frimodigt i förlitan på Herren, som bekräftade sitt nåderika ord genom att låta dem göra tecken och under.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Trots det stannade de där en längre tid och talade öppet och frimodigt om Herren eftersom de litade på honom. Herren bekräftade sitt budskap om nåd genom tecken och under.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Trots det stannade de där en längre tid och talade öppet och utan rädsla om Herren Jesus, eftersom de litade på att han skulle skydda dem. Och Herren Jesus gav dem kraft att göra under och tecken som ett bevis på att budskapet om hans kärlek och förlåtelse var sant.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför stannade de där en lång tid och talade frimodigt i Herren, som bekräftade sitt nådens ord genom att låta tecken och under ske genom deras händer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Paulus och Barnabas stannade där en längre tid och talade frimodigt i förtröstan på Herren, som bekräftade sitt nåderika ord genom att låta tecken och under ske genom deras händer.
Swedish (Svenska 1917)
Så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på Herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Så stannade de nu där en längre tid och talade frimodigt i Herren, som bekräftade ordet om sin nåd, och lät tecken och under ske genom deras händer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Paulus och Barnabas stannade där en lång tid och talade frimodigt i Herren, som bekräftade sitt nåderika ord genom att låta tecken och under ske genom deras händer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så blefvo de der i lång tid, och handlade stadeliga i Herranom, som vittnesbörd gaf till sina nåds ord, och lät ske tecken och under genom deras händer.