Acts 14:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men folket i staden delade sig i två läger: somliga höll med judarna och andra med apostlarna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men folket i staden delade sig i två grupper: några höll med judarna och andra med apostlarna.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men folket i staden delade sig i två grupper: några höll med de judiska ledarna, och andra höll med Jesus sändebud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men folket i staden splittrades. Några höll med judarna och andra med apostlarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men folket i staden delade sig så att vissa höll med judarna och andra med apostlarna.
Swedish (Svenska 1917)
Men folket i staden delade sig, så att somliga höllo med judarna, andra åter med apostlarna.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men folket i staden delade sig, så att en del höll med judarna och andra med apostlarna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men folket i staden delade sig, så att en del höll med judarna och andra med apostlarna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och begynte den menige man i staden söndra sig; så att somlige höllo med Judomen, och somlige med Apostlomen.