Acts 15:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi har därför enhälligt beslutat att utse några talesmän och skicka dem till er tillsammans med våra kära bröder Barnabas och Paulus,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi beslöt därför enhälligt att utse representanter och skicka dem till er tillsammans med våra älskade bröder Barnabas och Paulus,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Vi beslöt därför enhälligt att utse två officiella representanter och skicka dem till er tillsammans med våra älskade bröder Barnabas och Paulus,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi har därför enhälligt beslutat att utse några män och sända dem till er med våra kära bröder Barnabas och Paulus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför har vi enhälligt beslutat att utse några män och sända dem till er tillsammans med våra kära bröder Barnabas och Paulus,
Swedish (Svenska 1917)
så hava vi enhälligt kommit till det beslutet att utvälja några män, som vi skulle sända till eder jämte Barnabas och Paulus, våra älskade bröder,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
så har vi enhälligt beslutat att utse några män och sända dem till er, tillsammans med våra kära bröder Paulus och Barnabas,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför har vi enhälligt beslutat att utse några män och sända dem till er tillsammans med våra kära bröder Barnabas och Paulus,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre syntes oss endrägteliga i våra församling att taga några män ut, och sända till eder, med oss älskeligom Barnaba och Paulo;