Acts 15:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Paulus och Barnabas stannade i Antiochia, där de tillsammans med många andra undervisade och förkunnade ordet om Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Paulus och Barnabas stannade kvar i Antiochia där de tillsammans med många andra undervisade och spred budskapet om Herren.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Paulus och Barnabas stannade kvar i Antiochia, där de tillsammans med många andra undervisade och spred budskapet om Herren Jesus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Paulus och Barnabas stannade i Antiochia. Där undervisade de och förkunnade Herrens ord med många andra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Paulus och Barnabas stannade i Antiokia, där de undervisade och predikade Herrens ord tillsammans med många andra.
Swedish (Svenska 1917)
Men Paulus och Barnabas vistades fortfarande i Antiokia, där de undervisade och, jämte många andra förkunnade evangelii ord från Herren.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och Paulus och Barnabas stannade i Antiokia, undervisade och predikade Herrens ord tillsammans med många andra.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Paulus och Barnabas stannade i Antiokia, där de undervisade och predikade Herrens ord tillsammans med många andra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Paulus och Barnabas vistades i Antiochien, lärandes och förkunnandes Herrans ord, med mångom androm.