Acts 15:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det kom till ett så häftigt uppträde att de skildes åt. Barnabas tog med sig Markus och seglade över till Cypern.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De blev så oeniga om detta att de skildes åt. Barnabas tog sedan med sig Markus och seglade till Cypern.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De blev faktiskt sådana ovänner över detta att de skildes åt. Barnabas tog sedan med sig Johannes Markus och seglade till Cypern.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och det blev en så het ordväxling att de skildes åt. Barnabas tog Markus med sig och seglade till Cypern.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Konflikten blev så skarp att de skildes åt. Barnabas tog med sig Markus och seglade till Cypern.
Swedish (Svenska 1917)
Och så skarp blev deras tvist att de skilde sig ifrån varandra; och Barnabas tog med sig Markus och avseglade till Cypern.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Så skarp blev deras tvist, att de skilde sig från varandra. Och Barnabas tog Markus med sig och seglade till Cypern.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så skarp blev deras tvist att de skildes åt. Barnabas tog med sig Markus och seglade till Cypern.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och så skarp vardt deras träta, att den ene skiljdes ifrå den andra. Och Barnabas tog Marcum till sig, och seglade till Cypren.