Acts 15:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vid sin ankomst till Jerusalem togs de emot av församlingen och av apostlarna och de äldste, och de berättade om hur mycket Gud hade gjort genom dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de kom fram till Jerusalem, blev de mottagna av församlingen och apostlarna och ledarna. Paulus och Barnabas berättade sedan om vad Gud hade gjort genom dem.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När de kom fram till Jerusalem blev de hjärtligt mottagna av församlingen och sändebuden och ledarna. Paulus och Barnabas berättade sedan om vad Gud hade hjälpt dem att göra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vid sin ankomst till Jerusalem välkomnades de av församlingen och av apostlarna och de äldste. De berättade för dem allt vad Gud gjort med dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de kom till Jerusalem blev de mottagna av församlingen och apostlarna och de äldste, och de berättade om allt som Gud hade gjort genom dem.
Swedish (Svenska 1917)
När de sedan kommo fram till Jerusalem, mottogos de av församlingen och av apostlarna och de äldste och omtalade huru stora ting Gud hade gjort med dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när de kom till Jerusalem, togs de emot av församlingen och av apostlarna och de äldste, och de berättade om allt som Gud hade gjort med dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de kom till Jerusalem, togs de emot av församlingen och av apostlarna och de äldste, och de berättade om allt vad Gud hade gjort med dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När de nu kommo till Jerusalem, vordo de undfångne af församlingene, och af Apostlarna, och de äldsta; och de förkunnade allt det Gud hade gjort med dem.