Acts 16:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så kom han till Derbe och till Lystra. Där fanns en lärjunge som hette Timotheos, vars mor var kristen judinna medan fadern var grek.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Paulus kom nu till Derbe och Lystra. Där fanns en lärjunge som hette Timotheos, som var son till en kristen judinna men vars far var grek.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Paulus och Silas kom nu till Derbe och sedan till Lystra. Där träffade de en efterföljare till Jesus som hette Timotheos, en ung man som var son till en kristen judinna men hade en icke-judisk pappa.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Paulus kom även till Derbe och Lystra. Där fanns en lärjunge vid namn Timotheos. Han var son till en troende judisk kvinna, och hans far var grek.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Paulus kom också till Derbe och Lystra. Där fanns en lärjunge som hette Timoteus. Han var son till en troende judinna, men hans far var grek.
Swedish (Svenska 1917)
Han kom då också till Derbe och till Lystra. Där fanns en lärjunge vid namn Timoteus, som var son av en troende judisk kvinna och en grekisk fader,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Så kom han till Derbe och Lystra. Och se, där var en lärjunge som hette Timoteus, son till en judisk kvinna som var troende, men fadern var en grek.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Paulus kom också till Derbe och Lystra. Där fanns en lärjunge som hette Timoteus. Han var son till en troende judinna, och hans far var grek.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han kom till Derben och Lystra; och si, der var en Lärjunge, benämnd Timotheus, en Judisk qvinnos son, den der trogen var; men fadren var en Grek.