Acts 16:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De förde dem till de romerska domarna och sade: »De här männen stör lugnet i vår stad. De är judar,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Man förde fram dem inför de romerska domarna och sa: ”De här judarna vänder upp och ner på hela staden.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Man förde fram dem inför de romerska domarna och sa: "De här judarna vänder upp och ner på hela staden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De förde fram dem till domarna och sa: ˮDe här männen stör ordningen i vår stad, judar som de är.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De förde fram dem till domarna och sade: "De här människorna stör ordningen i vår stad. De är judar
Swedish (Svenska 1917)
Och sedan de hade fört dem tid fram, till domarna, sade de: »Dessa män uppväcka stor oro i vår stad; de äro judar
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de förde fram dem till domarna och sa: Dessa män orsakar stor oro i vår stad. De är judar
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De förde fram dem till stadens domare och sade: "De här männen stör ordningen i vår stad. De är judar
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och antvardade dem Rådherrarna i händer, sägande: Desse männerna göra ena villo i vår stad, efter de äro Judar;