Acts 16:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Folket tog då parti mot dem, och domarna slet kläderna av dem och befallde att de skulle pryglas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hela folkmassan började då angripa Paulus och Silas och domarna befallde att man skulle ta av dem kläderna och piska dem med spön.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Hela folkmassan började då angripa Paulus och Silas, och domarna befallde att man skulle ta av dem kläderna och piska dem med spön.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Även folket angrep dem. Och domarna slet av dem kläderna och befallde att de skulle bli slagna med käpp.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Även folket gick till angrepp mot dem, och domarna slet av dem kläderna och befallde att de skulle piskas.
Swedish (Svenska 1917)
Också folket reste sig upp emot dem, och domarna läto slita av dem deras kläder och bjödo att man skulle piska dem med spön.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och tillsammans reste sig folket mot dem, och domarna slet av dem deras kläder och befallde att de skulle piskas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Folket gick också till angrepp mot dem, och domarna slet av dem kläderna och befallde att de skulle piskas.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och folket lopp ihop med dem; och Rådherrarna refvo deras kläder sönder, och läto hudflänga dem med ris.