Acts 16:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På natten hade Paulus en syn; en makedonier stod där och bad honom: »Kom över till Makedonien och hjälp oss.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där fick Paulus på natten se en syn. Han såg en man från Makedonien stå där och be honom: ”Kom över till Makedonien och hjälp oss!”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Där fick Paulus på natten se en syn. Han såg en man från Makedonien stå där och be honom: "Kom över till Makedonien och hjälp oss."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
På natten hade Paulus en syn. En man från Makedonien stod och vädjade till honom: ˮKom över till Makedonien och hjälp oss.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På natten såg Paulus en syn där en makedonier stod och vädjade till honom: "Kom över till Makedonien och hjälp oss!"
Swedish (Svenska 1917)
Här visade sig för Paulus i en syn om natten en macedonisk man, som stod där och bad honom och sade: »Far över till Macedonien och hjälp oss.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och på natten såg Paulus en syn: En man från Makedonien stod där och bad honom och sa: Kom över till Makedonien och hjälp oss.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På natten såg Paulus en syn. En man från Makedonien stod där och bad honom: "Kom över till Makedonien och hjälp oss!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och en syn syntes Paulo om nattena. En Macedonisk man stod och bad honom, sägandes: Far in i Macedonien, och hjelp oss.