Acts 17:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Medan Paulus gick och väntade på dem i Athen blev han upprörd i sitt innersta när han såg alla de avgudabilder som fyllde staden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Medan Paulus väntade på dem, gick han omkring i Athen och han blev upprörd över alla de avgudabilder han såg överallt i staden.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Medan Paulus väntade på Silas och Timotheos gick han omkring i Athen, och han blev fruktansvärt upprörd över alla de avgudabilder han såg överallt i staden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men då Paulus väntade på dem i Athen blev han upprörd i sin ande när han såg staden så full av avgudabilder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Medan Paulus väntade på dem i Aten, blev han upprörd i sin ande när han såg hur full staden var med avgudabilder.
Swedish (Svenska 1917)
Men, Paulus nu väntade på dem i Aten, upprördes han i sin ande, när han såg huru uppfylld staden var med avgudabilder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Medan Paulus väntade på dem i Aten, blev han upprörd i sin ande då han såg staden vara fylld med avgudadyrkan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Medan Paulus väntade på dem i Athen, blev han upprörd i sin ande, när han såg hur fylld staden var med avgudabilder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då Paulus förbidde dem i Athen, vardt hans ande upptänd i honom, då han såg staden afgudadyrkan undergifven vara.