Acts 17:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty han har fastställt en dag då han skall döma världen med rättfärdighet genom en man som han i förväg har bestämt därtill. Det har han bekräftat för alla människor genom att låta honom uppstå från de döda.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gud har nämligen fastställt en dag då han ska döma världen med rättfärdighet, genom en man som han i förväg har bestämt för den här uppgiften. Det har han bevisat inför alla människor genom att låta honom uppstå från de döda.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Gud har nämligen fastställt en dag då han ska döma världen med rättvisa, genom en man som han i förväg har bestämt för den här uppgiften. Det har han bevisat inför alla människor genom att låta den mannen uppstå från de döda."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
för han har fastställt en dag då han ska döma världen i rättfärdighet genom en man som han bestämt därtill. Det har han trovärdigt gjort klart för alla genom att resa honom upp från de döda.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han har nämligen bestämt en dag då han ska döma världen med rättfärdighet genom en man som han har utsett, och han har erbjudit tron åt alla genom att uppväcka honom från de döda."
Swedish (Svenska 1917)
Ty han har fastställt en dag då han skall 'döma världen med rättfärdighet', genom en man som han har bestämt därtill; och han har åt alla givit en bekräftelse härpå, i det att han har låtit honom uppstå från de döda.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För han har fastställt en dag då han ska döma världen med rättfärdighet, genom den man som han har bestämt till det. Detta har han bekräftat för alla genom att låta honom uppstå från de döda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty han har fastställt en dag då han skall döma världen med rättfärdighet genom den man som han har bestämt till det, sedan han erbjudit tron åt alla genom att uppväcka honom från de döda."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty han hafver satt en dag före, på hvilken han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, genom den man i hvilkom han det beslutit hafver, gifvandes allom trona före, i det han honom uppväckt hade ifrå de döda.