Acts 17:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det var dock några som slöt sig till honom och kom till tro, bland dem Dionysios, som var medlem av areopagen, och en kvinna vid namn Damaris och några till.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Några förenade sig i alla fall med honom och började tro. Bland dem var Dionysios, en medlem av areopagen och en kvinna som hette Damaris och några till.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Några athenare förenade sig i alla fall med honom och började tro. Bland dem var Dionysios, en medlem av areopagen, och en kvinna som hette Damaris och några till.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men några män slöt sig till honom och trodde, bland dem Dionysios som var medlem av Areopagen. Och en kvinna vid namn Damaris och några till.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men några anslöt sig till honom och kom till tro. Bland dem var Dionysius, som var medlem av Areopagen, och en kvinna som hette Damaris och några till.
Swedish (Svenska 1917)
Dock slöto sig några män till honom och kommo till tro. Bland dessa var Dionysius, han som tillhörde Areopagens domstol, så ock en kvinna vid namn Damaris och några andra jämte dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men några män slöt sig till honom och kom till tro. Bland dessa var Dionysius, en medlem av Areopagen, och en kvinna som hette Damaris, och några till.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men några män slöt sig till honom och kom till tro, bland dem Dionysius, som var medlem av Areopagen, och en kvinna som hette Damaris och några till.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och någre män höllo sig intill honom, och trodde; ibland hvilka var Dionysius, en af Rådet, och en qvinna, benämnd Damaris, och andre med dem.