Acts 19:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och mannen som hade den onda anden i sig for på dem, övermannade dem alla och tilltygade dem så illa att de måste fly ut ur huset, nakna och blodiga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och sedan kastade sig mannen som var besatt av den onde anden över dem alla och slog dem, så att de var tvungna att fly ut ur huset nakna och blodiga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och sedan kastade sig den besatta mannen över dem alla och slog dem så att de var tvungna att fly ut ur huset nakna och blodiga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och mannen som hade den onda anden i sig kastade sig över dem. Han övermannade båda två så brutalt att de måste fly ut ur huset, nakna och blodiga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och mannen med den onda anden kastade sig över dem, övermannade dem alla och misshandlade dem så svårt att de flydde ur huset, nakna och blodiga.
Swedish (Svenska 1917)
Och mannen som var besatt av den onde anden störtade sig på dem och övermannade både den ene och den andre; han betedde sig så våldsamt mot dem, att de måste fly ut ur huset, nakna och sargade.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och mannen, i vilken den onde anden var, rusade på dem och övermannade dem och besegrade dem så att de nakna och sårade flydde ur huset.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och mannen som hade den onde anden kastade sig över dem, övermannade alla och misshandlade dem så svårt att de måste fly ut ur huset, nakna och blodiga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och mannen, som den onde anden uti var, sprang uppå dem, och vardt dem öfvermägtig; och kastade dem under sig, så att de nakne och sargade undflydde utaf det huset.