Acts 2:42 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och de deltog troget i apostlarnas undervisning och den inbördes hjälpen, i brödbrytandet och bönerna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De troende höll sig till apostlarnas undervisning och de hade gemenskap med varandra och bröt bröd tillsammans och bad.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De troende samlades regelbundet för att bli undervisade av Jesus sändebud, och de hade gemenskap med varandra och bröt bröd tillsammans och bad.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De höll sig troget till apostlarnas lära och gemenskapen, till brödsbrytelsen och bönerna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De höll troget fast vid apostlarnas undervisning och vid gemenskapen, brödsbrytelsen och bönerna.
Swedish (Svenska 1917)
Och dessa höllo fast vid apostlarnas undervisning och brödragemenskapen, vid brödsbrytelsen och bönerna.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de höll fast vid apostlarnas lära och gemenskapen och vid brödsbrytelsen och bönerna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De höll troget fast vid apostlarnas lära och gemenskapen, vid brödsbrytelsen och bönerna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och blefvo de stadigt ståndande uti Apostlarnas lärdom, och i delaktighet, och i bröds brytelse, och i böner.