Acts 2:47 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De prisade Gud och var omtyckta av hela folket. Och Herren lät var dag nya människor bli frälsta och förena sig med dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
de prisade Gud och var omtyckta av hela folket. Varje dag lät Herren deras grupp växa, genom att fler och fler blev räddade.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och de hyllade ständigt Gud. De var omtyckta av hela folket, och varje dag lät Herren Jesus deras grupp växa, genom att fler och fler blev räddade.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De prisade Gud och var uppskattade av allt folket. Och Herren ökade varje dag antalet av dem som blev frälsta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De prisade Gud och var omtyckta av hela folket. Och Herren ökade var dag skaran med dem som blev frälsta.
Swedish (Svenska 1917)
Och allt folket vad dem väl bevåget. Och Herren ökade församlingen, dag efter dag, med dem som läto sig frälsas.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
De prisade Gud och hade gott anseende hos allt folket. Och dagligen lade Herren till församlingen dem som blev frälsta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De prisade Gud och var omtyckta av allt folket. Och Herren ökade var dag skaran med dem som blev frälsta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de hade ynnest när allt folket. Och Herren förökade hvar dag församlingen med dem som salige vordo.