Acts 2:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När dånet ljöd samlades hela skaran, och förvirringen blev stor när var och en hörde just sitt språk talas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och när de hörde dånet, samlades en stor mängd människor. Förvånade fick de då höra sina egna språk talas.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och när de hörde dånet, kom en stor mängd människor springande för att se vad som stod på. Förvånade fick de då höra sina egna språk talas!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När dånet hördes strömmade folk samman och var förvirrade eftersom var och en hörde sitt eget språk talas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När dånet hördes samlades folkskaran, och alla var skakade eftersom var och en hörde sitt eget språk talas.
Swedish (Svenska 1917)
Och när dånet hördes, församlade sig hela hopen, och en stor rörelse uppstod, ty var och en hörde sitt eget tungomål talas av dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då nu detta dån hördes, samlades mycket folk och de var förbryllade, eftersom var och en hörde sitt eget språk talas av dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och när dånet hördes samlades folkskaran, och alla blev mycket uppskakade, eftersom var och en hörde sitt eget språk talas.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu denna rösten skett hade, kom tillsammans mycket folk, och vordo förhäpne; ty de hörde dem tala kvar och en med sitt eget mål;