Acts 21:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han inte lät övertala sig lugnade vi oss och sade: »Må Herrens vilja ske.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När vi förstod att han inte tänkte ändra sig, lugnade vi ner oss och sa: ”Låt det bli som Herren vill!”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och när vi förstod att han inte tänkte ändra sig, lugnade vi ner oss och sa: "Låt det bli som Herren vill."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och då han inte lät sig övertalas lugnade vi oss och sa: ˮSke Herrens vilja.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han inte lät sig övertalas, lugnade vi oss och sade: "Ske Herrens vilja."
Swedish (Svenska 1917)
Då han alltså icke lät övertala sig, gåvo vi oss till freds och sade: »Ske Herrens vilja.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när han inte lät sig övertalas, lugnade vi oss och sa: Ske Herrens vilja.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han inte kunde övertalas, lugnade vi oss och sade: "Ske Herrens vilja."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och efter han lät intet säga sig, gåfve vi oss tillfrids, sägande: Varde Herrans vilje.