Acts 21:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Där fann vi ett skepp som skulle till Fenikien, och vi seglade vidare med det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där fann vi ett fartyg som skulle gå till Fenikien och vi gick ombord och seglade iväg.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Där fann vi ett fartyg som skulle gå till Fenikien i provinsen Syrien, och vi gick ombord och seglade iväg.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Där fann vi ett skepp som skulle fara över till Fenikien, och vi gick ombord och avseglade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Där fann vi ett skepp som skulle till Fenicien, och vi gick ombord och lade ut.
Swedish (Svenska 1917)
Där funno vi ett skepp som skulle fara över till Fenicien; på det gingo vi ombord och lade ut.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när vi fann ett skepp som skulle fara över till Fenicien, gick vi ombord och lade ut.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Där fann vi ett skepp som skulle fara över till Fenicien, och vi gick ombord och lade ut.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och der fingo vi ett skepp, som aktade sig till Phenicien; der stego vi uti, och ladom utaf.