Acts 22:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
kom till mig, ställde sig vid min sida och sade: ’Saul, min broder, öppna dina ögon och se!’ Och strax kunde jag se honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han kom till mig och ställde sig intill mig och sa: ’Saul, min bror, du ska få din syn tillbaka!’ Och i samma stund kunde jag se honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den här mannen kom till mig och ställde sig bredvid mig och sa: 'Saul, min bror, du ska få din syn tillbaka!' Och i samma stund kunde jag se honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Stående vid min sida sa han: ʼBroder Saul, se!ʼ Och jag kunde omedelbart se honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
kom till mig och ställde sig vid min sida och sade: Saul, min broder, du får tillbaka din syn! I samma ögonblick kunde jag se honom.
Swedish (Svenska 1917)
Denne kom nu och trädde fram till mig och sade: 'Saul, min broder, hav din syn igen.' Och i samma stund fick jag min syn igen och såg upp på honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
kom till mig och ställde sig bredvid mig och sa till mig: Broder Saul, ha din syn igen. Och i samma stund kunde jag se honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
kom till mig och ställde sig vid min sida och sade: Saul, min broder, du får din syn igen! Och i samma ögonblick kunde jag se honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han kom till mig, och stod, och sade till mig: Saul, käre broder, haf din syn igen. Och i samma stundene fick jag min syn, och såg honom.