Acts 22:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag svarade: ’Herre, de vet ju att jag i alla synagogor lät gripa och piska dem som trodde på dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
’Men, Herre’, invände jag, ’de vet ju att jag i varenda synagoga har fängslat och piskat dem som trodde på dig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
'Men, Herre', invände jag, 'de känner ju mig. De vet att jag i varenda synagoga har fängslat och piskat dem som trodde på dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag sa: ʼHerre, de vet att jag i den ena synagogan efter den andra fängslade och misshandlade dem som trodde på dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag sade: Herre, de vet ju att jag i den ena synagogan efter den andra lät fängsla och piska dem som trodde på dig.
Swedish (Svenska 1917)
Men jag sade: 'Herre, de veta själva att det var jag som överallt i synagogorna lät fängsla och gissla dem som trodde på dig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och jag sa: Herre, de vet att det var jag som lät fängsla och i synagogorna piska dem som trodde på dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag sade: Herre, de vet att jag i den ena synagogan efter den andra lät fängsla och piska dem som trodde på dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag sade: Herre, de veta sjelfve att jag drog i häktelse, och hudflängde allestäds i Synagogorna dem som trodde på dig.