Acts 22:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kommendanten gick till honom och frågade: »Är du verkligen romersk medborgare?« När Paulus svarade ja,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då gick kommendanten till Paulus och frågade: ”Är det sant att du är romersk medborgare?” ”Ja”, svarade Paulus, ”det är jag.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då gick kommendanten till Paulus och frågade: "Är det sant att du är romersk medborgare?" "Ja", svarade Paulus, "det är jag."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kommendanten gick då dit och frågade: ˮSvara mig, är du romersk medborgare?ˮ Paulus svarade: ˮJa.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då gick befälhavaren dit och frågade honom: "Säg mig, är du verkligen romersk medborgare?" Paulus svarade: "Ja."
Swedish (Svenska 1917)
Då gick översten dit och frågade honom: »Säg mig, är du verkligen romersk medborgare?» Han svarade: »Ja.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då gick befälhavaren och sa till honom: Säg mig, är du en romersk medborgare? Han svarade: Ja.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då gick befälhavaren och frågade honom: "Säg mig, är du verkligen romersk medborgare?" Paulus svarade: "Ja."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då gick öfverste höfvitsmannen till honom, och sade: Säg mig, äst du ock en Romare? Då sade han: Ja.