Acts 23:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Paulus systerson hade emellertid varit där och fått reda på detta bakhåll, och han gick till Paulus i fästningen och talade om det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Paulus systerson fick reda på deras planer och gick till fästningen och berättade allt för Paulus
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Paulus systerson fick reda på deras planer och gick till fästningen och berättade allt för Paulus,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Paulus systerson fick höra talas om bakhållet och kom till kasernen och gick in och berättade det för Paulus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Paulus systerson fick höra talas om bakhållet, och han kom till fästningen och gick in och berättade det för Paulus.
Swedish (Svenska 1917)
Men Paulus' systerson fick höra om försåtet. Han kom därför till kasernen och gick ditin och omtalade för Paulus vad han hade hört.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men när Paulus systerson fick höra om bakhållet, kom han till fästningen och gick in och berättade det för Paulus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Paulus systerson fick höra talas om bakhållet, och han kom till fästningen och gick in och berättade det för Paulus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då Pauli systerson hörde sådana försåt, kom han, och gick in i lägret, och bådade det Paulo.