Acts 23:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han svarade: »Judarna har kommit överens om att be dig skicka ner Paulus till rådet i morgon, för att de skall få utreda hans fall närmare.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Paulus systerson svarade: ”Judarna har kommit överens om att be dig skicka ner Paulus till deras råd imorgon, så att de kan undersöka fallet närmare.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Paulus systerson förklarade genast: "Judarna har kommit överens om att be dig skicka ner Paulus till deras råd imorgon, så att de kan undersöka fallet närmare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han svarade: ˮJudarna har kommit överens om att be dig sända ner Paulus till Sanhedrin i morgon under förevändning att utreda hans sak närmare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han svarade: "Judarna har kommit överens om att be dig skicka ner Paulus till Rådet i morgon och låta dig tro att de ska utreda hans sak närmare.
Swedish (Svenska 1917)
Han svarade: »Judarna hava kommit överens om att bedja dig att du i morgon låter föra Paulus ned till Rådet, detta under föregivande att det tänker skaffa sig grundligare kunskap om honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa han: Judarna har kommit överens om att be dig att du i morgon ska låta Paulus komma ner till Stora rådet, under förevändning att de vill hålla ett grundligare förhör med honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han svarade: "Judarna har kommit överens om att be dig skicka ner Paulus till Rådet i morgon och låta dig tro att de skall utreda hans sak närmare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade han: Judarna hafva samfällt sig att de vilja bedja dig, att du skall i morgon låta Paulum komma ut för Rådet, såsom de ville utfråga något vissare om honom.