Acts 23:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han sade så utbröt ett gräl mellan fariseerna och saddukeerna, och man delade sig i två läger.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta delade genast rådet i två grupper och fariseerna och saddukeerna började bråka med varandra.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Detta delade genast rådet i två grupper som började bråka med varandra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När han sa så utbröt en dispyt mellan fariseerna och saddukeerna, och samlingen delade sig i två läger.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han sade detta blev det strid mellan fariseerna och saddukeerna, och de församlade splittrades i två läger.
Swedish (Svenska 1917)
Knappt hade han sagt detta, förrän en strid uppstod mellan fariséerna och sadducéerna, så att hopen blev delad.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då han hade sagt detta, utbröt en strid mellan fariseerna och sadduceerna och skaran delade sig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då han sade det, utbröt en strid mellan fariseerna och sadduceerna, och de församlade delade sig i två läger.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då han det sagt hade, vardt en tvedrägt emellan de Phariseer och de Sadduceer; och hopen vardt söndrad.