Acts 24:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Fem dagar senare kom översteprästen Ananias dit ner med några av de äldste och en advokat Tertullus och lämnade ståthållaren sin anmälan mot Paulus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Fem dagar senare kom översteprästen Ananias tillsammans med några av de judiska ledarna och advokaten Tertullus till Caesarea för att anklaga Paulus inför landshövdingen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Fem dagar senare kom översteprästen Ananias tillsammans med några av de judiska ledarna och advokaten Tertullus till Caesarea för att anklaga Paulus inför landshövdingen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Fem dagar senare kom översteprästen Ananias dit ner med några äldste och advokaten Tertullus. Dessa framförde inför ståthållaren sin sak mot Paulus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fem dagar senare kom översteprästen Ananias ner tillsammans med några äldste och en advokat, en viss Tertullus, och de framförde sina anklagelser mot Paulus inför ståthållaren.
Swedish (Svenska 1917)
Fem dagar därefter for översteprästen Ananias ditned med några av de äldste och en sakförare, Tertullus; dessa anmälde inför landshövdingen klagomål mot Paulus.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och efter fem dagar reste översteprästen Ananias ner med de äldste och en advokat, en viss Tertullus. Dessa framförde anklagelserna mot Paulus inför landshövdingen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fem dagar senare kom översteprästen Ananias dit ner tillsammans med några äldste och en jurist, en viss Tertullus, och de framförde inför landshövdingen klagomål mot Paulus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Efter fem dagar for öfverste Presten Ananias ned, med de äldsta, och med en förespråkare, benämnd Tertullus; desse gingo till landshöfdingen emot Paulum;