Acts 25:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Översteprästerna och judarnas främsta män lämnade då en anmälan mot Paulus till honom,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där blev han uppsökt av översteprästerna och några högt uppsatta judar som på nytt tog upp sina anklagelser mot Paulus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Där blev han uppsökt av översteprästerna och några högt uppsatta judar, som på nytt tog upp sina anklagelser mot Paulus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Översteprästerna och judarnas ledare framförde då sin sak mot Paulus. De bad ihärdigt Festus
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Översteprästerna och judarnas ledare framförde då sina anklagelser mot Paulus. De vände sig till Festus
Swedish (Svenska 1917)
Översteprästerna och de förnämsta bland judarna anmälde då inför honom klagomål mot Paulus.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då framförde översteprästen och de främsta bland judarna sina anklagelser mot Paulus inför honom. Och de bad honom
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Översteprästerna och judarnas ledare framförde då sina anklagelser mot Paulus. De vände sig till Festus
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då kommo den öfverste Presten och de ypperste af Judarna till honom emot Paulum, och förmanade honom;