Acts 26:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kungen och ståthållaren och Berenike samt deras uppvaktning reste sig nu,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan reste sig kungen, landshövdingen, Berenike och alla de andra
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sedan reste sig kungen, landshövdingen, Berenike och alla de andra,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen reste sig, likaså ståthållaren och Berenike och de andra som satt där.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kungen reste sig nu tillsammans med ståthållaren och Berenike och de andra som satt där,
Swedish (Svenska 1917)
Därefter stod konungen upp, och med honom landshövdingen och Bernice och de som sutto där tillsammans med dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När han hade sagt detta stod kungen upp, och landshövdingen och Bernice och de som satt där tillsammans.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kungen reste sig nu tillsammans med landshövdingen och Bernice och de andra som satt där,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när han detta talat hade, stod Konungen upp, och landshöfdingen, och Bernice, och de som såto der med dem.