Acts 3:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni förnekade honom som var helig och rättfärdig och begärde att få en mördare frigiven,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni svek honom som var helig och rättfärdig och krävde istället att en mördare skulle friges.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni svek honom som var helig och utan skuld, och krävde istället att en mördare skulle friges.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni förnekade den Helige och Rättfärdige och begärde att en mördare skulle friges åt er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni förnekade den Helige och Rättfärdige och krävde att få en mördare fri!
Swedish (Svenska 1917)
Ja, I förnekaden honom, den helige och rättfärdige, och begärden att en dråpare skulle givas åt eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men ni förnekade den Helige och Rättfärdige och begärde att en man, en mördare, skulle friges åt er,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni förnekade den Helige och Rättfärdige och begärde att få en mördare frigiven.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men I förnekaden den Helga och Rättfärdiga; och båden, att mandråparen skulle gifvas eder.