Acts 4:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
ty mannen som hade blivit botad genom detta tecken var över fyrtio år gammal.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mannen som hade blivit botad genom detta tecken var nämligen över fyrtio år gammal.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Mannen som hade blivit botad hade varit förlamad i över 40 år!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mannen som hade blivit botad genom detta tecken var nämligen över fyrtio år.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mannen som blev botad genom tecknet var ju över fyrtio år.
Swedish (Svenska 1917)
Mannen som genom detta tecken hade blivit botad var nämligen över fyrtio år gammal.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För mannen som genom detta mirakel hade blivit helad var över fyrtio år.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mannen som hade blivit botad genom detta tecken var nämligen över fyrtio år.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty mannen var öfver fyratio år, på hvilkom detta helbregda tecknet skedt var.