Acts 5:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då ingrep översteprästen och alla hans närmaste män, det vill säga saddukeernas parti. Upptända av trosnit
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Översteprästen och hans anhängare som var saddukeer blev mycket avundsjuka
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Översteprästen och hans anhängare, som var saddukeer, blev mycket avundsjuka när de såg allt som Jesus sändebud gjorde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Översteprästen och alla hans anhängare från saddukeernas parti fylldes av ilska och avund.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Översteprästen och alla hans anhängare, det vill säga saddukeernas parti, fylldes av avund
Swedish (Svenska 1917)
Då stod översteprästen upp och alla som höllo med honom -- de som hörde till sadducéernas parti -- och de uppfylldes av nitälskan
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då stod översteprästen upp, och alla de som var med honom som tillhörde sadduceernas parti, uppfyllda med avund.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Översteprästen och alla hans anhängare, det vill säga sadduceernas parti, uppfylldes av avund
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då stod den öfverste Presten upp, och alle de med honom voro, hvilke äro det parti, som kallas de Sadduceers; och vordo fulle med nit;