Acts 5:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De följde hans råd och kallade in apostlarna, förbjöd dem att tala i Jesu namn och släppte dem sedan de låtit prygla dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Medlemmarna i rådet accepterade hans förslag, kallade in apostlarna och lät dem piskas. Sedan förbjöd man dem än en gång att undervisa i Jesus namn och lät dem gå.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Medlemmarna i rådet accepterade hans förslag, och de kallade in sändebuden och nöjde sig med att låta dem piskas. Sedan förbjöd man dem än en gång att undervisa om Jesus och lät dem gå.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och kallade in apostlarna. De lät prygla dem och förbjöd dem att tala i Jesu namn. Sedan fick de gå.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de kallat in apostlarna igen, lät de piska dem och förbjöd dem att tala i Jesu namn. Sedan släpptes de fria.
Swedish (Svenska 1917)
Och de lydde hans råd; de kallade in apostlarna, och sedan de hade låtit gissla dem, förbjödo de dem att tala i Jesu namn och läto dem därefter gå.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
De blev övertygade av honom och kallade in apostlarna, lät prygla dem och befallde att de inte skulle tala i Jesu namn, och lät dem gå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
kallade in apostlarna, lät piska dem och förbjöd dem att tala i Jesu namn. Sedan släpptes de fria.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då föllo de alle intill hans råd; och kallade Apostlarna, läto hudflänga dem, och bödo dem, att de icke skulle tala i Jesu Namn; och läto gå dem.