Acts 6:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Där fick falska vittnen träda fram och säga: »Den här mannen angriper ständigt och jämt både denna heliga plats och lagen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där fortsatte de falska vittnena med att säga: ”Den här mannen talar ständigt illa om denna heliga plats och lagen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Där fortsatte de falska vittnena med att säga: "Den här mannen talar ständigt illa om templet och angriper Moses lag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De förde fram falska vittnen som sa: ˮDen här mannen upphör aldrig att tala mot denna heliga plats och mot lagen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan skickade de fram falska vittnen som sade: "Den där mannen slutar inte att predika mot denna heliga plats och mot lagen!
Swedish (Svenska 1917)
Där läto de falska vittnen träda fram, vilka sade: »Denne man upphör icke att tala mot vår heliga plats och mot lagen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de förde fram falska vittnen som sa: Denne man upphör inte att tala hädiska ord mot denna heliga plats och mot lagen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan lät de falska vittnen träda fram som sade: "Den mannen slutar inte att tala mot denna heliga plats och mot lagen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och drogo fram falsk vittne, de der sade: Denne mannen vänder icke igen till att tala hädisk ord emot detta helga rummet, och emot lagen;